Английский для Начинающих книга

Английский для Начинающих книга

Существует миф, что книги в оригинале могут читать только знатоки английского. Но сегодня ты убедишься, что даже новичок способен осилить литературное произведение и понять его смысл (особенно, если это адаптированные книги на английском языке для начинающих).

  • Во-первых, чтение книг гарантирует более глубокое погружение в язык, чем тексты из учебников.
  • Во-вторых, это огромный плюс к самооценке и мотивации, что очень важно для дальнейшего изучения языка.
  • И, наконец, это одно из наиболее легких и интересных занятий, если подобрана подходящая литература.

Все книги переписаны профессиональными лингвистами и значительно сокращены: средний объем упрощенного варианта составляет примерно 10-20 страниц, что вполне реально прочитать за один вечер.

Львята учатся читать, или Книги на английском для новичков

История о дружбе двух смышленых мышей из Франции и Великобритании, обеспокоенных судьбой культурного наследия Шекспира. В этой книге часто используется прямая речь, значит, в будущем у тебя не будет проблем с разговорным английским.

Гарри Поттер» на английском читается не то чтобы очень легко, но гораздо интереснее, чем на русском. Про «Алису в Стране Чудес» и говорить нечего: сколько бы ни было талантливых переводов, все каламбуры можно полностью оценить только в оригинале. В общем, читать на английском — это правильно и полезно. А мы поможем подобрать вам книгу под ваш уровень, чтобы было еще и приятно.

Советы и лайфхаки

  • Подбирайте адаптированные книги на английском для своего уровня (список рекомендуемых книг для уровней A2-С1 смотрите далее в статье).
  • Выбирайте произведения по силам: начинайте с коротких рассказов, постепенно переходя к более крупным литературным формам.
  • Чем увлекательнее обучение, тем оно эффективнее: постарайтесь найти интересные именно вам книги. Подойдут детективы, триллеры, мистика — или любая другая тематика, которая будит ваше воображение и заставляет дочитать книгу до конца.

Внимание
Кто из нас еще в детстве не наслаждался замечательными книгами Жюля Верна, Александра Дюма, Артура Конана Дойля, Роберта Луи Стивенсона? Мы зачитывались приключениями Шерлока Холмса, переживали за юнгу Джима Хокинса, опускались на дно океана на подводной лодке Наутилус. Однако, все эти книги мы читали в переводе с другого языка и только со временем пришло понимание, что любой перевод, это, несмотря на мастерство переводчика, все-таки только перевод. Например, книги Джерома Клапки Джерома или Льюиса Кэррола, вообще перевести на какой-либо язык без потери всех каламбуров и игры слов невозможно. Что-то обязательно потеряется, как бы ни был талантлив переводчик. Про стихи и говорить нечего, все они пишутся как бы заново, сохраняя только общий смысл первоначального произведения. Взять, к примеру, перевод монолога Гамлета. Их буквально десятки.

14 лучших книг на английском языке для начинающих

Поэтому, читать на иностранном не только престижно, но и гораздо интереснее, чем читать английского автора в переводе. Для человека, изучающего английский язык, чтение книг в оригинале – обязательная процедура. Причин тому достаточно много.

Любое чтение увеличивает запас слов в словарном багаже человека. Интересно, что при чтении книг на иностранном языке, человек непроизвольно запоминает слова, даже если не задается этой конкретной целью. Происходит это на уровне подсознания. Эффективность не самая высокая, но это работает. Конечно, когда мы прикладываем специальные усилия для того, чтобы запомнить те или иные слова, процесс запоминания происходит более интенсивно. Для этого незнакомые слова, встречающиеся в тексте, выписываются на листок и заучиваются вместе с переводом. Для освоения особенностей языка, связанных с вашей профессией, книги для чтения должны подбираться по интересующей вас тематике. Будущим морякам, например, лучше читать приключенческие книги, где есть упоминания специфических морских терминов, названий течений, корабельной оснастки и тому подобное.

Законы английского правописания труднопонимаемы для русскоязычного человека. Часто написание английских слов не поддается никакой логике. Остается старый школьный способ – их надо просто вызубрить. Чтение позволяет непроизвольно откладывать в памяти непонятные слова.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *